REGION: London GRANT (euros): 8,662.72
PROJECT START: PROJECT END: YEAR OF APPLICATION: 2010
PROJECT REFERENCE 1: 175340 PERCENTAGE OF BUDGET FUNDED:
STRAND DESCRIPTION: 1.2.2 Literary translation projects NUMBER OF PARTNERS IN PROJECT: 0
PROJECT WEBSITE: Click here to visit project website EMAIL: ssmith@peterowen.com

Translation of one book:

The Lost Word by Oya Baydar

 

Acclaimed author Ömer Eren has writer’s block – he has lost his ‘word’. After meeting a distressed young Kurdish couple on the run from the Turkish authorities, Kurdish resistance-movement guerrillas and the woman’s own family, things begin to change, however. Emotionally distanced from his scientist wife and his son, Ömer travels to the couple’s homeland, where, as he becomes involved with an extraordinary woman and begins to comprehend the complexities of the region, he regains his sense of purpose and his creativity as hope returns. A mixture of thriller, love story and political novel, The Lost Word, by the acclaimed Oya Baydar explores the effects of violence, misplaced ambition and loss of integrity with its associated guilt, anxiety and despair. Through Ömer’s journey to the east of Turkey we have a window on the Kurdish predicament from the inside and the devastating oppression and armed conflict that the Kurdish people witness daily.

PDFDOWNLOAD PRINTER FRIENDLY PDF