There is good news and bad news about strands 1.1, 1.2.1 and 1.3.5 of this programme:
- The good news is that this is one of the easier EU programmes to apply for – recent changes have considerably simplified the criteria and the application procedures.
- The bad news for some is that the focus of the programme is only on co-operation projects involving at least 3 partner organisations (not individuals) from at least 3 different eligible European countries.
To be eligible, projects must be a genuine cultural collaboration between at least three cultural organisations from at least three different eligible European countries. “Culture” includes all aspects of performing arts, visual arts, literature and heritage – but it excludes audiovisual projects (these are covered under the MEDIA programme for the audiovisual sector).
You should also be aware that the European Commission is keen to support “interdisciplinary” projects covering several cultural areas or heritage and / or projects which address the theme of “intercultural dialogue” (which aims “to strengthen respect for cultural diversity…to support the coexistence of different cultural identities & beliefs…to acknowledge the contribution of different cultures to the EU member states’ heritage & way of life…”). There is also a strand for literary translation projects (see above).
The EU will provide up to 50% of the costs of such projects.
THE CULTURE PROGRAMME DOES NOT SUPPORT TOURS OR BILATERAL EXCHANGES OR CAPITAL PROJECTS OR THE PURCHASE OF EQUIPMENT OR ACTIVITIES JUST HAPPENING IN ONLY ONE COUNTRY (or activities “dressed up” to look European but which are actually just pretending to be European to try to access these funds).
If you are interested in the Culture programme or any other EU funding opportunities, why not also book a place on EUCLID’s popular, helpful and interesting CulturEuro seminars?












